חיבוק מביך וללא שוקולד



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

לפעמים חיבוק הוא הדבר הלא נכון.

צילום: אקרובט לאומי

אנחנו באמצע השיעור שלנו באנגלית כשמכונית לבנה בוהקת מושכת לחצר העפר ואישה פוסעת על פני החצר קוראת בקול בספרדית רהוטה אך מבוטחת מאוד. דון פאוסטינו יוצא לפגוש אותה.

שערה הוא בגוון לא טבעי של אדום כתום - לא דומה לצבע שדונה לודי משיגה עבור החוט על ידי ערבוב של קוצינאליות עם מיץ ליים - מכנסיה מסנוורים בצבע לבן, החולצה שלה בצבע ורוד ניאון שקוף, עגיליה הם חתיכים עצומים של פלסטיק ורוד ניאון. . ברור שזה לא בית הגידול הטבעי שלה.

קוצינאלי. צילום: איביס אלונסו

דון פאוסטינו מוביל אותה לחדר הקדמי, והיא עוסקת בשורה לדונה. "Hola, tú! " היא בוכה - ברכה לילדים ולחברים קרובים - אם כי דונה לודי מברכת אותה, בכבוד, כמו נרתע.

היא תופסת את דונה לודי בחיבוק דובים שהחיבוק-איי בבירור מוצא מביך. ראשה לחוץ אל חזה הוורוד הניאון של האישה, אחת, ושתיים, זה פשוט לא נעשה.

נודע לי אמש, כשנתקלנו באחותו של דון פאוסטינו וילדיה, שהברכה הנכונה של זאפוטק היא מחווה חיננית עם שתי ידיים, משהו כמו לחיצת יד, אבל יותר כמו חילופי ביצה בלתי נראית ועדינה. למניעת זאת, פאוסטינו ולודי מאוהבים כמו כל זוג שאי פעם הכרתי, אך מעולם לא ראיתי אותם כמו ידיים נוגעות. אבל האישה הזו מתרחקת, כאילו דונה לודי הייתה בובה אהובה.

צילום: מגגרס

ואז אני מתוודע. האישה מברכת אותי בספרדית אבל מעניקה לי קריצה קטנה ומשונה וחצי חיוך שגורמים לי להרגיש איכשהו מלוכלך. או שאני מגיבה יתר על המידה? אולי היא פשוט מתכוונת "סליחה על הפרעת השיעור שלך, אני אהיה מהירה." אבל אני מרגישה משהו אחר במבט הזה - סוג של משהו פשוט-בינינו-לבן-משהו שאני לא רוצה שום חלק ממנו.

היא נותנת לדון פאוסטינו קצת כסף - ברור שהאחרון בסדרת תשלומים - מפטפט על כמה שוקולדים טעימים שמישהו הביא לה מארה"ב ואיך שהיא בדרך לתת אחד לשימינה כי היא כבר נתנה אחד לחואן ואחד ל צ'יטו. בקרוב דון פוסטינו מוביל את גבה למכוניתה.

דונה לודי ממלמלת לי, כשאנחנו מתיישבים, שהיא מנחשת שאין לה שוקולד. אני מחייך - האם דונה לודי זו נחרצת? היא אומרת לי שהאישה היא מדריכת טיולים כאן באוקסאקה, היא אירופאית, היא חייבה להם כסף עבור שטיח אבל עכשיו היא שילמה.

דונה לודי ואני נסחפנו חזרה לשיעור שלנו - אנו עובדים על תרגום של הפגנת הצבע הטבעית שלהם לאנגלית פשוטה. הם משתמשים ב שעועית הנקראת huizoche להוציא שחור אינטנסיבי מצמר שחור-חום. היא חוזרת על המילה החדשה "שעועית", מספר פעמים, ומרגישה אותה.

Huizoche. צילום: איביס אלונסו

אני חייב להישמע כל כך מטופש, היא אומרת.

אבל אני אומר לה, לא, כך אנו לומדים. ואז, ברצון איכשהו לתת לה מתנה, אני מוסיף, בכנות, שההיגוי שלה טוב להפליא.

יש לך יתרון מכיוון שאתה כבר דו לשוני, אני אומר לה. האוזניים שלך כבר מאומנות להאזין לצלילים רבים ושונים, ואתה כבר יודע שאותו רעיון יכול לבוא לידי ביטוי בדרכים שונות מאוד בשפות שונות, כך שאתה לא מתנגד לו.

אני משער שאנו לומדים להקשיב, היא אומרת. כשאנחנו פוגשים אנשים מפואבלו אחרים, הזפוטק שלהם שונה משלנו. הם מבטאים את המילים בצורה שונה מאיתנו, ולכן עלינו לשים לב אם אנו רוצים להבין.

בחצר, המכונית הלבנה מתרחקת.

דון פוסטינו חוזר. הם מחליפים כמה מילים רכות בזפוטק. אני שם לב, אבל אני לא מבין מה הם אומרים.

עדיין לא.

חיבור קהילתי

קבל עצות כיצד להימנע מאותם רגעים בין תרבותיים מביכים.

מה המעשה הכי מביך, ברור שאינו מתאים מבחינה תרבותית, שהיית עדה אליו (או התחייבת) בדרך? שתף את החוויות שלך בתגובות.


צפו בסרטון: פאדיחות!!!


למאמר הקודם

בניית תקווה בקמבודיה הכפרית

למאמר הבא

ציד את מפלצת הלוך (Morch), סקוטלנד